I’ve been pondering the word “question” for the last couple months. How do you translate “Question Formulation Technique” into Japanese – a language with four words for “question?”
by Tomoko Ouchi
Not all questions are the same
I was born, raised and educated in Japan, and as The Right Question Institute’s international program specialist, I helped prepare and translate material for seminars RQI conducted in Tokyo, Kyoto and Hiroshima last March.
As I did this work I began to feel distinctly alarmed about one small but fundamental translation issue. A very important word in the Question Formulation Technique has no straightforward counterpart in Japanese. That word is “question.” In Japanese it doesn’t have a perfect fit.
Translation is not easy, and it cannot always be perfect. Ultimately, while RQI Co-Director Dan Rothstein and I were in Japan, we used the word from the translated version of Make Just One Change: Teach Students to Ask Their Own Questions, which had become a best-selling education title in my home country.
However, in the back of my mind this translation conflict has never gone away. How do you articulate the different kinds of questions the QFT generates in the nuances of another language? How might inaccurate translation undermine the power and sophistication of this process? What type of questions and answers are we really talking about at the beginning, middle, and end of the QFT process, and are they all the same kind?
Japanese words for question
In Japanese, there are four words that mean “question.” They have different implied meanings, and the way each is used is different.
Here are the definitions of the four words, according to one Japanese dictionary, Reikai Shougaku Kokugo Jiten:
- 質問ーShitsumon: Questions to ask someone about what you do not know.
- 問いーToi: Shitsumon, exam questions (both simple and complicated), research questions.
- 疑問ーGimon: Toi, Something doubtful, something you do not know.
- 発問ーHatsumon: The act of asking questions. Teachers’ questions in the field of education.
- 質問ーShitsumon: Questions you ask someone so that they will provide an answer. This includes questions in a questionnaire, and it’s the word commonly used after a talk or lecture, when the audience is asked, "Do you have any questions?" Normally the person who asks is different from the person who answers. By using this word, people generally assume there are immediate answers.
- 問いーToi: Questions to answer on your own by thinking, exploring and investigating. It implies that the people contemplating the questions will explore answers by themselves. Exam questions and research questions are examples of toi.
- 疑問ーGimon: Questions when you wonder about something, often without the expectation of an answer. Examples of gimon might include, “Why is the sky blue?” “Are there aliens?” “Why does the alphabet have 26 letters?”
- 発問ーHatsumon: Questions that teachers, specifically, raise to stimulate student thinking. They can include shitsumon-, toi- and gimon-style questions, depending on context, the type of question and how it is raised.